A Japán szó "ikebana", ami szó szerint azt jelenti: "élő virágok". Hogyan lehet hozzáadni, hogy az inter'jer élet használata a művészet gyönyörű cserepes virág, egyidejűleg a természetes, mind az összetett? Erről majd beszélünk.
"Egy virág jobb, mint száz, közvetített ragyogása a virág" - írta a Japán író Kawabata Yasunari (Yasunary Kavabata). Ez az egyik legfontosabb elvét létrehozása lettem, Wops'kapcsolódó (mint a történelem, ez a művészeti forma), a tanítás Zen. Ikebana semmilyen esetben nem lesz semmi közös, hihetetlen csokrok csomagolva, krepp papír. A finomság, elegancia, a benne rejlő, az egyszerűség, az a képesség, hogy díszítéssel. Majd a felesleges felhalmozódása a részletek csak eloszlatni a figyelmet a néző nem teszi lehetővé számára, hogy teljes mértékben élvezhetik a szépségét.
Eredetileg lettem szolgált vallási célokra. Ikebana stílus ricca, azaz "Állandó fordulat", a VII. század díszített templomok, megnyúlt szárú krizantém, fenyő, cédrus ágak voltak állítólag küldtek az istenek. Később, a lakások, a Japán'megjelent stílus nagera, ahol a virágok állt váza a sorrend, majd a szárat kissé külön-külön, nem a számláló minden más. De befolyása alatt, a Nyugati, a'megjelent egy új módszer moribana. Ez magában foglalja eleme az első két stílust, ráadásul megpróbál egy alacsony, lapos váza, mint lemodellezni egy darab a Japán táj. Gyakran korunkban a Nyugati kizárólagosan a harmadik forma, a kompozíció.
Minden növény lettem van egy szimbolikus értéke: fenyő szimbolizálja, ifjúsági, peony a jólét, a rózsa - hosszú élettartam, krizantém, Orchidea - öröm. Ezen túlmenően, a teremtés lettem, úgy tekintendő, hogy kötődik egy adott pillanathoz, hogy használja azokat a virágokat, hogy az ünnepek felelős.
Természetesen, ha az átlagos Nyugati ember érdekelt a művészet lettem, leginkább ez az érintett nem SV'kapcsolatot, hogy a spirituális gyakorlatok, hogyan fog kinézni az inter'Yeri. A Japán tekinthető a magassága indecency ásni a inflorescences, hogy'ismerje meg, hogyan készített az egyik, vagy a másik összetétel. Nem vagyunk Japán, ezért továbbra is próbálja meg, hogy néz ki belülről a modern Nyugati változat lettem, hogy megértsük, hogyan voltak származnak.
Hagyományosan a Japán, virágok, ágak jött létre az a különleges, alacsony váza-állvány, fém csapok, hogy tartsa a kompozíció. Most az Arsenal a fordító, cserepes virág, van egy olyan dolog, mint a virágos hab egyfajta szivacs, amely elnyeli a vizet, s tartja a növényeket. Töltse ki a hab a folyadék, tedd a tartályt vízzel töltött. Azonban, semmiképpen ne nyomja meg a hab, s ez biztosan romlani.
Rendelés virágok jobban megragadt a hab, félrevezet vágjuk átlósan, majd elkezdhetjük a munkát. Jó, amíg ezt nem teszi meg, a tanfolyam lettem, vagy a cselekvési szabadságot korlátozza a szigorú Sensei. Legalább szakmai szalon virágüzletek, így lettem hiszem, többet a vizuális hatás, mint arról a szimbolikus jelentése.
Anna Fonareva
Szakértői kommentár
Lydia, virágüzlet: "Hab is használható, nem csak alapjaként összetétel, hanem mint egy elem díszítéssel. Lehet, például, vágjuk kockákra, majd együtt kis flitterekkel, hogy elaludt a lapos, átlátszó vázában, ezért között található a szárat. Persze, ez cserepes virág nem nevezhető hagyományos, de akkor nagyon jó. Ez a Nyugati verzió! "
Forrás: www. eremont. HU
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése